外贸函电中"please" 用于句首是什么意思?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 20:44:02
例如:
Please I like to do new order for 2000sets of BORNIMAGO CLASIC 60pc
Please I like to do new order for 2000sets of BORNIMAGO CLASIC 60pc
可以翻译成:敬请告知。
类似于语气词,就是客气的说法。
放在句首作为敬语使用,大多数情况下没有太大意义.
放前放后都差不多,助词而已。要真的说什么意义,就是 请,敬请,请注意